Un examen de vocabulaire de la meteo
Un examen de vocabulaire de la meteo
Blog Article
Auprès beaucoup à l’égard de personnes, converser en tenant cette météo est cette première truc à exécuter contre abîmer la glacière (littéralement Selon anglais break the ice) et commencer vrais conversation. Essayons en conséquence de renforcer un pointe notre vocabulaire puis dialoguer à l’égard de cette météo Selon anglais en compagnie de cette feuille en même temps que vocabulaire !
Commençons tout d’abord par bizarre laconique Mémoire du Nom de famille sûrs saisons Chez anglais :
Winter près dire en tenant l’hibernation ❄️
Spring pour dialoguer du printemps ????
Summer contre dialoguer en compagnie de l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (US) malgré parler en tenant l’automne ????
Chacune se caractérise selon unique météo ensuite des phéPatronymeènes météorologiques particuliers, néanmoins également en assurés expressions idiomatiques différentes : voyons ensemble comment décrire ceci temps qu’Celui-ci fait Chez anglais tombant ces saisons !
Ces bases
Antérieurement en tenant commencer cette ceciçnous-mêmes du vocabulaire de cette météo Selon anglais chez saison, Celui-ci est grave en compagnie de connaître certaines soubassement !
What is the weather like today ➡️ Quelle est cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo
The weather ➡️ ceci Période/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également le dit cette mine parfaitement connue !). Même s’Celui n’est foulée appréceluié en tenant Intégraux, l’hiver comprend beaucoup en même temps que phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Voici rare liste sûrs terme de vocabulaire à connaître sur la météo en hibernation :
Cold ➡️ froid
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ frais
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carbonique coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute à l’égard de neige
Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de neige
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge de terme composés en compagnie de cela protagoniste important en même temps que cette instant : snow ! Là alors nous peut créer assurés snowangels (Archange sûrs neiges) ou bien même certains snowmen (bonhommes à l’égard de carboglace) s’il tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que ceci changement d’instant levant auprès vous-même seul filet difficile à suivre, souvenez-vous simplement en compagnie de cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Parmi les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring qui veut dire franchir Dans antérieurement ensuite to fall lequel veut exprimer tomber Dans arrière.
Unique fois que toi connaissez cette comptine, Icelui deviendra rare Délassement d’réduit en tenant se rappeler s’Celui-là faut trotter ou reculer l’horloge !
Après cette petite Tromperie, regardons maintenant quelques vocable à l’égard de vocabulaire à l’égard de la météo Pendant anglais lorsque en compagnie de la intervalle du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ giboulée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêle
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ coupole-Chez-ciel
Breeze ➡️ brise
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été c’levant ce astre, ceci voyage alors les thèmes vacances, néanmoins également quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire cela Date dont’Celui fait en anglais Chez été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Hot ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ mouillé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ brise estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Chez anglais, il dans a une paire de manière de exprimer ceci Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, nous dit “fall“
Revoici rare liste de vocabulaire sur la météo Dans anglais lors en tenant l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (nonobstant l’air)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Brouillard
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence entre Fahrenheit puis Celsius
Pareillement vous-même ce savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! En conséquence, ils utilisent le Fahrenheit (F°) auprès mesure la température.
Voici bizarre tableau en compagnie de l’équivalence Parmi la température Dans degrés fahrenheit et en degrés celsius :
-10°C ➡️ 14°F ????
-5°Ut ➡️ 23°F
0°Do ➡️ 32°F
5°Do ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°Ut ➡️ 59°F
20°Do ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°Ut ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant lequel vous connaissez tout au susceptible à l’égard de cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de sa traduction Pendant françsapine comme en compagnie de Poser en pratique rare borne (ou assuré) qui vous avez appris ????
Converser du Date qu’Celui fait Dans anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui carboglace hors)
The roads are icy (Ces levée sont verglacées)
I love watching the snowfall (J’aime regarder la carboglace tomber)
Heavy snow is expected today (En compagnie de forte chutes en tenant carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dire du Instant puis en tenant cette météo Dans anglais au printemps
Spring is in the semblant (cela printemps levant dans l’allure)
We had a brief spring shower (nous avons délirant une bref averse en tenant printemps)
It’s hailing (Celui-là grêcela)
The weather is very windy today (il fait très venteux aujourd’hui)
There might Si thunder later in the evening (Celui pourrait comme garder du tonnerre davantage tardivement dans cela cours en même temps que cette soirée)
The weather is awful today (Le temps n’est vraiment foulée gracieux aujourd’hui)
Deviser en même temps que cette météo Selon anglais Selon été
It’s sunny and bouillant, with highs of 32°Do (Celui fait ensoleillé puis chaud, avec des températures maximales de 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Do (la soirée restera bouillant à 25°Do)
The sky will Supposé que clear all day (le firmament restera dégagé entier la journée)
Cette météo Parmi anglais en automne
There will Sinon some sun and a few clouds (Celui-là dans aura rare soupçon en compagnie de soleil alors quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait pendant tenir un filet en compagnie de grain dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Celui-là fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining hard today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Dans anglais
Nonobstant achever cet chronique, nous-mêmes allons vous-même Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de à elles traduction autour en tenant cette météo en anglais (puis Celui en Pendant a beaucoup !)
“To Supposé que under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se apercevoir difficulté ou malade.
➡️ I won’t Quand coming to work today; I’m feeling a bit exercice sur la météo en anglais under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie dont’il pleut très fortin.
➡️ You’ll need année umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette expression s’utilise Chez général près commencer bizarre conversation lorsque vous-même rencontrez seul nouvelle être
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.
“Every cloud oh a silver lining” : Cette tour veut dire qu’Celui chez a toujours quelque truc en tenant positif, même dans sûrs rang difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Œuvre, but every cloud eh a silver lining.
“To Supposé que on cloud nine” : cette expression levant utilisé près exprimer qu’je orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette locution pour converser en tenant quelqu’unique dont prend l’Réunion qui devrait revenir à quelqu’rare d’Différent.
➡️ She was going to announce her engagement at the party, joli her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut parler qui des aussitôt difficiles ou tristes peuvent arriver à total le terre.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, délicat into every life, a little rain impératif fall.
“Save conscience a rainy day” : cette formule levant utilisée contre exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’argent ou vrais ressources malgré une période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’prochain.
➡️ I always supériorité aside some money to save for a rainy day.